今、長期にわたって不当に扱われ、適正な対応がなされてこなかった案件に関わっています。
Now, I am involved in the case that has been dealed wrongfully.
資料は厖大ですし、結果的にたらい回しとなってしまったため、断片的な資料から、裏付けとなる
ものを選び出す作業には、物理的に時間がかかります。
There are many materials, and it is difficult to pick out evidence.
ただ、依頼者の方のご苦労やお気持ちを考えると、短い時間の中で最大限のことをしなければと思
っています。
However , I think I have to do my best for the client.
4月に女士会が開催されます。
In April, the “JYOSHIKAI” will be held!!
打ち合わせを行いました。
I made arrangements.
弁護士、税理士、社労士、行政書士、司法書士、看護師さん40人以上が既にエントリーしています。
More than 40 people (lawyer,licensed tax accountant, certified social insurance and labor consultant, , judicial scrivener, nurse)have already applied for Jyoshikai!!
今日も事務所で働いています。Iam working today.
明日は大好きな友達に会うので終えなければならないものがあります!!Ihave to finish work because I will meet with my best friend tomorrow!!!
原先生も働いています。MR.Hara is also working!!
原先生に休みはあるのでしょうか。Does he have time to rest?